Rukous Soturi

Viestiä Edson Glauberille Itapirangaan AM, Brasiliaan

lauantai 22. huhtikuuta 1995

Viesti Herran lähettämänä Edson Glauberille

Rauha olkoon teidän kanssa!

Rakkaat lapseni Pyhästä Sydämestäni, rukoilkaa!

Minä olen jumalanne, Herra Jeesus Kristus, joka tänään tulee antamaan teille kiireellisen ja tärkeän viestin. Minulla on syvä toivoni sinun kääntymiseen! Avaa sydämenne. Älä koskaan käänty kaikkia rukoilusta pois. Rukous pitäisi olla elämäsi osa. Rukoile enemmän! Elä viestejä, joita minä ja taivaallinen äitini, joka on myös sinun äitinne, lähetämme teille.

Lapseni, lue meidän viestimme ja toteuta ne heti. Älä kovetta sydäntenne. Rukoile pyhää ruusukkoa! Pyydä voimakkaan välittäjänsi minun ja sinun Taivaallisen Äitini avusta, koska hänellä on suuri välittämisvalta Pyhä Kolminaisuuden edessä. Hän on Taivasten ja Maan Kuningatar. Hän on kallioni, jonka tänään annan teille, jotta rakastaisitte häntä kaikella rakkautenne ja sydämenne.

Lapseni, kuule mitä äitini pyytää sinulta. Luovutka itsenne hänen Siunattomalle Sydämelleen, ja hän johdattaa teidät minulle. Kanna Ristiäsi kärsivällisesti, sillä olen aina läsnä auttamaan sinua kantamaan sitä, kuten myös äitini on opastamassa teitä vaikeilla ja kipeillä tieillään, jotka johtavat minuun, Herranne.

Rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa pikkulapseni. Pyhä Sydämeni on kaikenne, ja minä, sinun Taivaallinen Isänne, haluan johdattaa teidät kaikki minuun. Tiedä, että sinulla on varattu paikka Pyhässä Sydämessäni. Rukoile paljon Jumalan Pyhää Henkeä. Rukoilkaa kääntymisenne ja perheidenne, ystävienne sekä kaikkien syntisten maailmanlaajuisesta kääntymisestä.

Olen teidän kanssa, älkää pelkää. Rohkeutta pikkulapseni, olen lähempänä kuin ajattelette. Siunaan teitä tänään suurella rakkauteni, ja tämä siunaustus antaa sinulle suuren Rauhan ja suuren Voiman. Minä olen rauha! Siunan kaikenne: Isän, Pojan ja Pyhän Henken nimessä Amen.

Lähteet:

➥ SantuarioDeItapiranga.com.br

➥ Itapiranga0205.blogspot.com

Tämän verkkosivuston teksti on käännetty automaattisesti. Pyydämme anteeksi mahdolliset virheet ja viittaamme englanninkieliseen käännökseen.