Послания Морин Свини-Кайл в Норт-Риджвилле, США
вторник, 16 сентября 2014 г.
Вторник, 16 сентября 2014 г.
Послание от Иисуса Христа, данное провидице Морин Суинни-Кайл в Норт Риджвилле, США

"Я ваш Иисус, рожденный во плоти."
"Исполнение Моих Заповедей – это то, что спасет мир от войн, терроризма и бедствий. Эти Заповеди заключены в Святой Любви. Следовательно, те, кто противится Святой Любви, противится Мне."
"Я взял это имущество – пустырь * - и превратил его в святилище великой благодати и мира [Источник и часовня Маранафа]. Здесь души приносятся с уверенностью всякая возможная благодать для преображения их жизни и спасения от коварства Сатаны."
"Это серьезное время, когда души кажутся неспособными отличить добро от зла. Именно поэтому Я предлагаю здесь Печать Различения. Ценности мира породили принятие зла, и это принятие стало важнее Света Истины для многих. Теперь вы живете в обществе морального разложения. Праведники преследуются за противодействие этой деградации."
"Вы должны быть смелыми в своих убеждениях. Не поддавайтесь моральному релятивизму. Здесь, на этом имуществе, Я дам вам силу стойкости в Истине. Я дам вам Мое Благословение Истины."
* Ссылка на Книгу Откровения 12:6
И женщина убежала в пустыню, где приготовлено место от Бога, чтобы ее питали тысячу двести шестьдесят дней.
Прочитайте 2 Фессалоникийцам 2:13
Но мы должны всегда благодарить Бога за вас, возлюбленные братья во Христе, потому что Бог избрал вас от начала для спасения через освящение Духом и веру в Истину.
Прочитайте 2 Фессалоникийцам 3:1-5
Наконец, братья мои, молитесь за нас, чтобы Слово Господне распространялось быстро и торжествовало, как у вас, и чтобы мы были избавлены от нечестивых и злых людей; ибо не всем есть вера. Но Господь верен; Он укрепляет вас и охраняет от зла. И мы уверены в Господе о вас, что вы делаете и будете делать то, чему мы повелеваем. Да направят сердца ваши к любви Божией и терпению Христову.
Источник: ➥ HolyLove.org
Текст на этом веб-сайте был переведен автоматически. Пожалуйста, простите любые ошибки и обратитесь к английскому переводу