دعائی جنگجو

مختلف ذرائع سے پیغامات

جمعہ، 6 مارچ، 2026

وہ ناخن نہیں تھے جو مجھے اُس لکڑی سے جودہ رکھتے تھے بلکہ ہر ایک تم میں محبت جس کو میں ماحسوس کرتا ہوں

زارو دی ایشیا، اطالیہ میں ۲۶ فروری ۲۰۲۶ کو ہمارے خاتون سے سیمونا تک پیغام

میں نے ماں اور اس کے پاس جیسس دیکھا۔ ماں ایک سفید ڈریس پہن رہی تھی، سر پر بارہ ستاروں کا تاج اور سفید ویل، اوپر سے سفید چادر جو ان کی ننگے پاؤں تک پہنچتی تھی۔ ماں کے سینے پر گدھا سوار ہتھیلی تھا۔ جیسس ایک سفید ٹونک پہن رہا تھا اور اس کے سینے پر کانتوں کا تاج تھا۔ وہ اپنے پاؤں میں ساده چمڑے کی سانڈلز پہن رہی تھیں

جیسس مسیح مبرور ہو

(جیسس نے پیغام شروع کیا)

پیارے دوست، بچے، بھائی اور بہنوں، میں تمھارے ہاتھ کو پکڑنے آیا ہوں۔ میں تمہیں نجات، نعمت، محبت اور سچا امن دینے آیا ہوں

میرے بھائی اور بہنوں، میں اس صلیب پر چڑھا کر موت کو شکست دی اور تمھیں ابدی زندگی دئی۔ میں اسے کرنے کے لیے مجبور نہیں تھا بلکہ یہ میرے انتخاب کا نتیجہ تھا۔ وہ ناخن نہ تھے جو مجھے اُس لکڑی سے جودہ رکھتے تھے بلکہ ہر ایک تم میں محبت جس کو میں ماحسوس کرتا ہوں۔ میں نے تمھارے گناہوں کو اپنا لیا۔ میں سب کے لیے مرا کہ تمھیں ابدی زندگی دئی اور موت کو شکست دی

(پھر ماں پیغام جاری رکھی)

میرے بچوں، یہ روزہ کا زمانہ ایک طاقتور وقت ہے، دعا کے وقت، نعمت۔ خدا کی طرف واپس آؤ صحتِ دل سے۔ اس کو اپنی چھوٹی قربانیاں پیش کرو، اپنے قربانیں پیش کرو، اپنا زندگی پیش کرو

میرے بچوں، جو تم مانگتے ہو ہمیشہ نہیں ملتا صرف اس لیے کہ خدا کا ارادہ ہمیشہ تمھارے ساتھ متفق نہ ہوتا بلکہ وہ تمھاری بہتری کے لئے کام کرتا ہے اور ایک بے پناہ محبت سے تم کو پیار کرتی ہے

میں بچوں، میں تم سے پیار کرتا ہوں۔ خدا کا ہر ایک پر بڑا پیار ہے۔ اپنے سنگین دلوں کو تبدیل کرو اور خدا کو انکو گوشت کے دلوں میں بدلنے دیں جو محبت سے دھڑکنے لگتے ہیں۔

میں بچوں، دعا کرو، گھٹنوں ٹیک کر چپکے سے میری جیسس کی تعظیم کرو سب سے پویا تہوار میں مزار پر۔

میں بچوں، وہ ہر ایک کے لئے مر گیا اور پھر زندہ ہو گیا، وہ بے پناہ محبت سے تم کو پیار کرتا ہے۔

(پھر جیسس نے دوبارہ شروع کیا)

میں تمھیں میرا مقدس برکت دیتا ہوں۔ خدا باپ کے نام میں، خدا بیٹے کے نام میں، خدا پویا روح کے نام میں۔

سورس: ➥ MadonnaDiZaro.org

اس ویب سائٹ پر موجود متن خود بخود ترجمہ کیا گیا ہے۔ کسی بھی غلطی کے لیے معذرت خواہ ہیں اور براہ کرم انگریزی ترجمے کا حوالہ دیں۔