Chiến sĩ cầu nguyện

Huân chương và Áo Chăn

Nguồn gốc, Lời Hứa và Ứng dụng của các Huy hiệu và Áo Chùa khác nhau

Huy chương Thánh Biển Đức

St. Benedict Medal

Huy chương được sử dụng để bảo vệ chống lại sự ác và hỗ trợ trong giờ chết.

Mặt trước của Huy chương

Chúng ta thấy Thánh Biển Đức cầm quy tắc của mình; bên cạnh ông, trên một bệ đá, là cái cúp từng chứa độc dược, vỡ vụn sau khi ông làm dấu thánh giá lên nó. Bệ đá khác được trang trí bởi con quạ sắp mang đi bánh mì đã bị đút độc. Trong chữ nhỏ ở phía trên những bệ đá này có câu: Crux s. patris Benedicti (The Cross of our Holy Father Benedict).

Dưới chân Thánh Biển Đức là dòng chữ: ex SM Casino MDCCCLXXX (từ Monte Cassino thánh, 1880).

Bao quanh toàn bộ mặt trước của huy chương có câu: Eius in obitu nostro praesentia muniamur (May we at our death be fortified by his presence.)

Mặt sau của Huy Chương

Trong các cánh của thập tự là chữ viết tắt C S S M L – N D S M D, tương ứng với câu thơ:

Crux sacra sit mihi lux!
“The Holy Cross be my light”

Nunquam draco sit mihi dux!
“May the dragon never be my guide!”

Ở các góc của thập tự là chữ viết tắt C S P B, tương ứng với cùng những từ được tìm thấy trên mặt trước, phía trên bệ đá: Crux s. patris Benedicti (The Cross of our Holy Father Benedict).

Trên đầu thập tự là chữ “Pax” (Hòa bình), khẩu hiệu của dòng Biển Đức.

Bao quanh toàn bộ mặt sau huy chương có các chữ viết tắt cho lời cầu nguyện: V R S N S M V – S M Q L I V B

Đây là những từ Thánh Biển Đức nói sau khi các tu sĩ cố gắng giết ông. Khi ông nhận ra họ đã đút độc nước uống của mình, ông nói:

V. R. S. (Vade Retro Satan):
“Get away, Satan”
N. S. M. V. (Not Suade Mihi Vana):
“Never tempt me with your vanities!”
S. M. Q. L. (Sunt Mala Quae Libas):
“What you offer me is evil.”
I. V. B. (Ipse Venena Bibas):
“Drink the poison yourself!”

Nhiều cửa hàng sách Công giáo bán huy hiệu Thánh Biển Đức nếu bạn chưa có. Chắc chắn một linh mục đã phước lành nó!

Lễ Trị Tà & Phước Lành Huy Hiệu Thánh Biển Đức

Linh mục: Giúp đỡ của chúng ta nằm trong tên Chúa.

Phản hồi: Ngài tạo trời đất.

Linh mục: Bằng tên Cha Thánh ╱ Toàn Năng, Ngài đã tạo ra trời đất, biển và mọi thứ trong đó, tôi trị tà những huy hiệu này chống lại quyền lực và tấn công của quỷ dữ. Hãy phước lành cho tất cả những người dùng những huy hiệu này với lòng tin để được sức khỏe tinh thần và thể xác. Bằng tên Cha ╱ Toàn Năng, Con ╱ Chúa Giê-su Kitô chúng ta, và Thánh Linh ╱ Người An ủi, và trong tình yêu của Ngài Chúa Giê-su Kitô sẽ đến vào ngày cuối cùng để xét xử người sống và người chết.

Phản hồi: Amen.

Linh mục: Hãy cầu nguyện. Chúa Toàn Năng, nguồn vô tận của mọi điều tốt lành, chúng con kính xin rằng, thông qua sự can thiệp của Thánh Biển Đức, Ngài ban phước ╱ cho những huy hiệu này. Hãy phước lành cho những người dùng chúng với lòng tin và cố gắng thực hiện các việc thiện để được Ngài phước lành sức khỏe tinh thần và thể xác, ân sủng của một cái chết thánh thót, và sự tha thứ tội lỗi tạm thời. Hãy giúp họ, bằng tình yêu thương xót của Ngài, chống lại những cuộc thử dối của quỷ dữ và cố gắng thực hành lòng thiện ái chân thật và công lý với mọi người, để một ngày nào đó họ sẽ xuất hiện trước mặt Ngài không tội lỗi và thánh thốt. Chúng con cầu xin qua Chúa Kitô chúng ta.

Phản hồi: Amen.

Sau đó, huy hiệu được rắc nước thánh.

Văn bản trên trang web này đã được dịch tự động. Xin lỗi về những sai sót và tham khảo phiên bản tiếng Anh